1 post tagged “窥叶 leaf peeping”
“窥叶”(Leaf peeping)这个词是不是很陌生,乍一听,还有些阴暗猥亵的意味,像是某种变态的偷窥。这个上世纪八十年代诞生于美国的词汇,其实代表着一种优雅的行为,即在秋风漫卷的季节,欣赏铺天盖地的黄的红的树叶。
这个词对我们来说如此陌生,估计以前很少有人听说过,尽管它诞生至今已经二十多年了。为什么呢?什么原因让它姗姗来迟?
倘若又要提到中西文化的差异,我绝对不会被说服。以地域来讲,中国和日本同属东亚,一衣带水,这个发源于北美洲的词汇在很早以前抵达日本落地生根,开花结果。这又作何解释,难道词汇也具备选择栖息地的智商吗?选择日本放弃中国?答案当然是否定的。以时间来讲,“纳斯达克”(Nasdaq)诞生于1971年,仅比“窥叶”(Leap peeping)早了十年,但出现在媒体上的密度和频率都高的惊人,十年后,“窥叶”(Leaf peeping)在中国的畅销度可以达到它的1%吗?答案当然也是否定的。
在日本,每年的这个时节,全国各地每天都有关于欣赏秋叶方面的报道,很类似世界杯期间我们各地电视台的架势。在英国,林业委员会建立了一个网站,有一个很棒的地图,告诉人们英国哪个地区秋色变浓,标注颜色分为几个级别。对大家出游观赏秋色提供帮助。在美国,窥叶声势浩大,尤其在东北部地区,有不计其数的网站、留言板和摄影网站帮助你制定出游计划。
这个秋叶绚烂的季节,我们的媒体在做什么呢?各种选秀活动,各类做秀人物,各式娱乐八卦,各种商业报道,媒体之间疯狂争吵,有没有清净一些的东西?有啊,一眼看不到尽头的风花雪月痴男怨女。
偶尔也能遇见零星的关于秋叶的报道。都是些老掉牙的文章,去年也看过,一模一样,只不过刊登在另一家媒体上,署名是另外的编辑。这些文章的显著特征之一,就是必然引用杜牧的“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”,假如杜牧不幸没有留下这首诗给后来者,那么,今天中国的编辑们,你们将会怎样去做关于浪漫秋天的专题报道。
索性就不做了吧。省下来的版面可以拿去卖广告。秋叶又不是人民币,虽然颜色有几分像。
